Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "equipped with instruments" is correct and can be used in written English.
It means that something or someone has been provided with the necessary tools or devices for a specific purpose. Example: The astronaut was equipped with instruments that allowed her to collect data and conduct experiments during her space mission.
Exact(16)
Nearly all commercial aircraft are equipped with instruments called automatic pilots.
It will be equipped with instruments capable of detecting the signs of past and present microbial life.
REPORTER AT LARGE about Viking 1, the first of two spacecraft, equipped with instruments for detecting life, which landed on Mars in the summer of 1976.
By Henry S. F. Cooper The New Yorker, February 5 , 1979P. 41 REPORTER AT LARGE about Viking 1, the first of two spacecraft, equipped with instruments for detecting life, which landed on Mars in the summer of 1976.
His plane is equipped with instruments that capture the chemistry of individual trees across entire landscapes, generating colorful 3D maps that allow land managers to identify hotspots of stress or resilience.
Suspicions that there was a military burial ground in the park grew in 2000, when an expedition led by Dr. Bankoff, equipped with instruments that use electric current to sense differences in soil density, turned up what he called several "long, kind of ovoid, rectangular shapes about 10 feet down".
Similar(44)
Link built a model of an airplane cockpit equipped with instrument panel and controls that could realistically simulate all the movements of an airplane.
Both directions are equipped with instrument landing system category I.
The runway is equipped with instrument landing system category 1.
Runway 24 is equipped with instrument landing system.
The main runway was equipped with instrument landing system category 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com