Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "equip using" is correct and usable in written English
It can be used when describing the method or means by which something is provided or supplied, often in a technical or instructional context. Example: "We will equip using the latest technology to enhance our training programs."
Exact(1)
14, 31– 33 We use soft lithography 34 to form microscopic channels which we equip using microsolidics 35 with a self-aligned electrode from a low-melting point alloy 363838 (InSnBi) and a platinum electrode sealed inside microfluidic tubing.
Similar(59)
The SDS was equipped using arms and ammunition captured by the Germans from throughout Europe, and was organised as a largely static force split across five regions (oblasts): Belgrade, Kraljevo, Niš, Valjevo and Zaječar, with one battalion per region.
If you are satisfied there are no visible cracks, replace the chimney cap if it is so equipped, using the sealant for the flashing removed earlier.
If your replica Rolex is equipped using a screw-down crown, you should really lightly turn it clockwise to tighten it, getting positive to turn lightly and stopping once you really feel resistance.
Items can be equipped, used, or they can be etc.
With it equipped, use a sleep potion until you have enough TP, then advance towards the fight.
You won't run away from that management position, thinking that you're not qualified, you'll run to it knowing that you're well equipped". Consider using parallel construction somewhere in your presentation.
Our youth need to be equipped better using the latest technologies of education.
Arrows are automatically consumed once you equip and use the bow.
The fact remains, the vast majority of us are not equipped (I use the word advisedly) for a world in which men – and women, too, if you have your wicked way, David – go about shirtless.
Some deluxe grills are equipped to use gas or charcoal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com