Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The average ICU length of stay for our cohort was 11.54 days, so ideally, patients would have had a CPAx score equated at least 5 times; hence the target number of CPAx assessments was exceeded.
Similar(59)
So I think there's a school of physicists who believe that consciousness has to be equated, or at least brought into the equation, in understanding quantum mechanics.
This would equate to at least £4,000.
Tucson Your article equates wisdom, at least in part, with a belief in the relativism of values.
One in six thought that they could get away with a 175ml glass of wine, when that equates to at least two units.
There's almost no one as guilty as I when it comes to equating – or at least overemphasizing – Reunions as the true coin of the realm when it comes to alumni attention and proactive involvement.
This equates to at least £14m more per year for each football club, with the bottom team in the league from 2013-14 onwards likely to receive more than the £60.6m Manchester City earned this year for ending the season as champions.
T I is a reflex that is characterised by a catatonic state and total loss of muscle tone – it equates to at least stage IIb of anaesthesia (loss of consciousness to automatic respiration, as shown by McFarland, 1959).
The average toll equates to at least 40 shops closing per town centre in England and Wales, in a stark illustration of the economic conditions faced by retailers and local communities.
That would equate to at least two A-levels at A grade and one at B. But the score can be boosted by other qualifications, including a merit in a grade six music exam counting for 40 points, while a pass at stage three of the British Horse Society's riding certificate would add 35 points.
Figures that do so show how far it's eclipsed by the likes of 1939's Gone With the Wind – that film grossed $400m worldwide, which equates to at least $6bn in today's money, more than three times Avatar's figure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com