Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I don't like people who don't respect others as equals, whether it's a recruiter or a waiter.
He has said that he was moved as a young adolescent by Spike Lee's movie about Malcolm X — specifically, the scene of black and white and tan people all arriving at Mecca together as equals, whether they were rich or poor, famous or not.
Polished as James and Cross are, the crankiness of Ditka often makes him first among equals, whether he is suggesting that San Diego quarterback Ryan Leaf's brain sometimes doesn't work or saying that Bears linebacker Brian Urlacher is playing as well as Dick Butkus and Mike Singletary did as rookies.
Similar(55)
Same-sex marriage became legal in the UK in March this year and was hailed by politicians from the main parties, with the Prime Minister claiming that people were now equal, "whether gay or straight".
"It clearly says 'you are equal' whether straight or gay.
In the moment of dying it seems that we all become equal, whether you're a gilded commander in chief or an angry loner who can't afford shoes for your kids.
"Under our NBN proposal we had a very important measure and the wholesale access would be equal whether you lived in the capital cities or deep rural Australia," he said.
Last year the company took in $600 million in wholesale revenue from virtual operators, Mr. Lauer said, adding that the company's profit "on a per-minute basis" is about equal, whether it is a Sprint Nextel customer or a virtual operator customer.
Operation and maintenance expense at the plants, which employ 1,500 people are roughly equal whether it is running or not, he said, and if the plant could not reopen by December, retiring it would be cheaper.
Lincoln will write "…all individuals are created equal" whether he knows it or not.
These experiments were designed so that the driving force for crystallization of feldspar (the undercooling) is equal whether in the direction of cooling or decompression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com