Suggestions(1)
Exact(1)
The annual production and imports of energy in the U.S. equals the equivalent of more than 2300 million tonnes of oil.
Similar(59)
Following pre-constriction with U46619 −log concentration equal to the equivalent pEC80 (concentration equal to 80%% of maximal response) and cumulative concentration curves were constructed using the endothelium-dependent vasodilator bradykinin (10 ρmol/l–1 μmol/l).
When the length of the time-equivalent unit time window approaches zero, the time-equivalent seismic attribute equals the time-equivalent stratal slice.
The channel estimator length is equal to the equivalent channel length.
The resistor is chosen to be equal to the equivalent resistance to allow direct comparison.
It's a nice job with some potentially interesting work, but all things being equal, hardly the equivalent of, say, a presidential chief-of-staff, or even of an FCC commissioner.
Compared to each PEG-containing peptide of equal length, the equivalent polyproline-containing peptides enhanced cell spreading by a factor of about two.
Globally, a less conservative estimate of their annual world sales would equal $2 trillion, producing the equivalent of the 11th-largest economy in the world.
"Having everyone get equal time is the equivalent of everyone gets a trophy, or we're not going to keep score, or even if we do, everyone's trophy is the same size.
The man who would pluck Allah from near-obscurity and become his Prophet transforming him into the equal, or at least the equivalent, of the Old Testament God "I Am" and the New Testament's Three-in-One was Muhammad ibn Abdullah of the Banu Hashim clan.
The man who would pluck Allah from near-obscurity and become his Prophet — transforming him into the equal, or at least the equivalent, of the Old Testament God "I Am" and the New Testament's Three-in-One — was Muhammad ibn Abdullah of the Banu Hashim clan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com