Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
It is demonstrated that all sensor configurations may become equally efficient due to the fact that they may be made to control equally well a domain defined by a certain number of observation points.
Foreign investors who want to bring in their own employees have had to prove to the Ministry of Home Affairs that a local person could not do the job equally well, a long and troublesome process.The new immigration bill was designed to open the borders by cutting the paperwork.
"It's a set of eyes in the vehicle, like a parent or instructor alongside you, that will protect you in the event of a claim". But equally well, a dash cam could confirm that an accident was your fault.
In some cases, there may be two different models which fit the data almost equally well: a model that uses 0 or 1 order of differencing together with AR terms, versus a model that uses the next higher order of differencing together with MA terms.
These primers amplify equally well a 236 bp beta-actin fragment from all mammals tested, including pigs and humans (e.g., Online Figure S3).
In the case where nodes are not duplicated, pathways which share reactions and compounds cannot all be drawn equally well (a well-drawn pathway being a pathway having all its nodes drawn next to each other).
Similar(54)
This is great as a main, but works equally well as a side on a table full of petiscos.
It acquits itself equally well to a tablet as to a wall monitor as to a handset, and a few tweaks would make it eminently networkable.
Turner Pocock's wallpaper designs, which include a red Polar Bear paper and an Ibis design, work equally well in a child's den as in a sitting room.
Strawberries are perfect starter plants that will flourish equally well in a bed or a strawberry jar.
Some authors have suggested that it may grow equally well as a parasite or a saprobe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com