Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
When it falls equally upon everybody, you have to think that maybe there is no ulterior motive.
During World War II, he regarded the Allied and Axis powers as bent equally upon creating a new militarized corporate capitalism.
The idea of a "universal" weak interaction that, unlike the strong force, acts equally upon light and heavy particles (or leptons and hadrons) was born.
According to the terms of Lady Playford's existing will, her substantial estate was to be divided equally, upon her death, between her two surviving children: her daughter Claudia and her son Harry, the sixth Viscount Playford of Clonakilty.
Nevertheless, plant populations had year x location x seeding depth interactions in the field-scale studies, illustrating that the optimum planting depth depends equally upon soil conditions at and shortly after planting as the actual planting depth itself (Table 3).
The Court sustained the tax, saying: 'The statute bears equally upon all who fall into the same class, and this satisfies the guaranty of equal protection.' Id., at 424, 57 S.Ct., at 776.
Similar(43)
But children who are the fruit of a married couple should not (and their families should not) have economic benefits bestowed upon them by the government that are not equally bestowed upon children whose parents are not married.
"We equally call upon men who do not believe in equal rights.
A couple of boxes have bottoms tilted on the diagonal in ways that are different, if equally startling upon approach.
"We were equally elated upon meeting Emma and Rupert who are perfect for the roles of Hermione and Ron.
In order to protect property rights and preserve confidence, its legal system had to treat contracts as equally binding upon Christians and others, citizens and aliens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com