Sentence examples for equally telling from inspiring English sources

The phrase 'equally telling' is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that two separate facts, descriptions, pieces of evidence, or scenarios both convey the same essential truth about a situation. For example: "The long hours that the workers put in and the low wages they received were equally telling indicators of the company's attitude towards its staff."

Exact(49)

Off court, the action is equally telling.

"Equally telling was that women appeared relatively unaffected.

But what wasn't done, and Geithner never even tried to do, is equally telling.

But the small effects -- on metaphor and imagination -- may be equally telling.

There are equally telling sketches of the ambitious John C. Frémont; Maj.

There are other, less familiar but equally telling examples of Gore's compulsive self-scrutiny.

Show more...

Similar(5)

Armed with prior researched facts, tell them what you do know; equally tell them what you don't know and do not make things up.

Equally, tell your doctor which vaccines you have and have not had, or when you last had them, in case you're due for boosters, etc.[2].

It is often perceived that England's failure to qualify for Euro 1984 was mainly due to the home defeat against Denmark, but equally as telling was the goalless draw at Wembley against Greece.

Keynes left equally disenchanted, telling Ms. Perkins that he had "supposed the president was more literate, economically speaking".

Mr. Weinberger said that if a tax shelter promoter, its corporate client and the company's tax advisers "feel comfortable entering into a transaction," then they should be equally comfortable telling the I.R.S. about it.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: