Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
And the exhilarating choreographic changes were enhanced by the equally sudden changes in Nate McGaha's lighting.
Last year, Mr. Fukuda's predecessor, the rightist Shinzo Abe, made an equally sudden resignation.
In the piece, these are felt as tempestuous episodes and equally sudden moments of stasis and ethereal calm.
The breakdown is equally sudden and inexplicable, and Mr Roth scores a palpable hit by showing that Axler's sudden and unexplained recovery is fundamentally no less terrifying.
Her change of heart is no more fully explored than Reginald's equally sudden acceptance of her presence at Beecham House after initially reacting with fury.
Mr. Fukuda's announcement on Monday night surprised Japan, coming almost a year after the equally sudden resignation of his predecessor, the rightist Shinzo Abe.
Similar(42)
Equally, this sudden reluctance to commit himself to Moody as captain may simply reflect a desire to conceal his hand until the last possible moment.
Dramatically spotlighted throughout the concert, Mr. Siem favored an equally dramatic effect: sudden drops in volume.
The ancient societies of Middle America (Mexico and Central America) were not equally vulnerable to the sudden stresses of explosive volcanic eruptions.
But the decision to replace Mr. Lightfoot's predecessor, Jim Vincent, a former NDT dancer and director of Hubbard Street Chicago, who had only directed NDT for two years, was probably equally linked to the sudden atmosphere of cultural crisis that hit the Netherlands last year when, as in many other European countries, the economy forced brutal budget cuts.
Pithole's sudden growth and equally rapid decline, as well as its status as a "proving ground" of sorts for the burgeoning petroleum industry, made it one of the most famous of oil boomtowns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com