Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We equally recognise the challenge that occurs when within a society there are significant groups of people who no longer see that open markets and free trade are delivering results for them".
Similar(58)
Fiction and short stories are eligible and the Prize acknowledges both the novelist and the translator equally, recognising the importance of the translator in their ability to bridge the gap between languages and cultures.
Equally, recognising that we also drive the income that supports other clubs lower down the divisions.
For example, the National Hospice and Palliative Care Organisation NHPCOO) [ 19] based in the United States, emphasised the need for collaborative research activities but equally recognised the challenges that can occur when the academic and clinical worlds collide.
Equally, I recognise that it is good to meet a qualified doctor on a regular basis for a one-to-one session lasting 45 minutes".
"Equally, we recognise that we are in a good position comparable to other clubs in Scotland; we have an outstanding stadium and training facilities that are the envy of many.
Equally important as or even more important than communication skills was the fact that the persons with migraine sensed that the physical therapist knew what he or she was doing, as recognised in his or her touch.
The UK would not accept EU jurisdiction over standards of goods, but both parties would be willing to recognise as equally valid each other's regulations on the safety of widgets, for example.
"It's equally vital to recognise that alcohol pricing and taxation cannot provide the solution to alcohol misuse.
But it is equally important to recognise that the media does require special protection from the law in order to safeguard genuine investigative journalism.
I recognise equally that I may be out on a limb on this and it may simply be an unexpected item in my personal baggage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com