Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He said the finding deserves further investigation, but in the short term, the study underscores the idea that female doctors should be paid equally — particularly as there is a push toward payment systems that reward the value of the care and not the number of tests and procedures that patients receive.
Clearly, the user experience revolution hasn't touched every product equally, particularly when it comes to setting up a device or transitioning a new product from an old one.
It uses phrases such as all providers must be treated equally "particularly on the basis of ownership" and contracts can only be awarded without competition for "reasons of extreme urgency".
Similar(57)
But here their vaunted defence looked equally shaky, particularly in the second half.
May has been equally busy, particularly in terms of new instructions and market appraisals.
The process itself has been equally important, particularly whether it is seen as free and fair.
The works by the Le Prince family are equally impressive, particularly the Jesse tree window in Saint-Étienne at Beauvais.
The performances are equally layered, particularly a breakout one by Yael Grobglas, as both Petra, Rafael's ex-wife, and Anezka, the aforementioned evil twin.
But the second thing, equally important, particularly important for you guys and girls, is that you need to be able to express relatively complex concepts in simple words and pretty pictures.
Torroba's Sonatina fares equally well, particularly the Andante, which Mr. Fernandez plays with a hazy introspection, and at a quite leisurely tempo that is a perfect foil for the quick, dance-like finale.
In the other central male role Nikolai Hübbe was equally wonderful, particularly in an emotionally tumultuous pas de deux with Yvonne Borree that evoked a whole relationship through the purity of their response to the music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com