Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Myriam is a post-identitarian creature of her class, equally partial to Berber rugs and Japanese prints.
In the legal cultures of Anglo-Saxon countries prosecutors are understood to be adversaries of equally partial defence attorneys, overseen by neutral judges.
A possible orthologue of DFAψ, equally partial and inactivated, has previously been described in the salmonid fish rainbow trout [ 32].
Similar(57)
Upon further adjustment for additional potential confounders (Table 3), these relationships remained equally strong (partial R = 0.531, 0.425, 0.614, 0.460, 0.516, 0.462 and 0.284 for log swollen and log tender joint count, log doctor and patient disease activity, log CDAI and CDAI >2.7 and log deformed joint count (P < 0.003 for each), respectively).
Frozen tissue samples were homogenized in Trizol reagent (Invitrogen, Carlsbad, CA, USA) with a polytron tissue homogenizer, using a whole mammary gland per sample for juvenile, virgin, and gestational time points, and equally sized partial glands for lactation and involution time points.
Even though RF ablation has traditionally been used for hepatic parenchymal transection, it seems equally suited to partial splenectomy.
Nearly all patients had stage 3 or 4 disease and were roughly equally divided between partial and complete responders.
Equally ghostly is a partial view of Maurizio Cattelan's "Not Afraid of Love," an elephant covered with a white sheet.
We consider plane waves such that all particles on a line parallel to x 2 Open image in new window-axis are equally displaced, so all partial derivatives with respect to the variable x 2 Open image in new window would be zero.
Phenytoin, carbamazepine and valproate appear to be equally effective in both partial and generalized seizures.
Alternatively, sperm may be used equally, providing only a partial rescue of fertility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com