Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "equally obviously" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to indicate that something is just as obvious as something else that has already been mentioned. Example: The team's star player was equally obviously the MVP of the game, scoring four goals and making multiple assists.
Exact(26)
And equally obviously I'm generalising.
Equally obviously, it won't last, at least not like this.
Equally obviously, we know the Republicans like to block things.
He is obviously able and almost equally obviously ambitious".
Here in the Indyverse, in contrast, the whole idea is equally obviously ridiculous.
Equally obviously, neither Ms. Rice nor General Powell was on the dais as window-dressing.
Similar(34)
Republicans, equally as obviously, do not.
Moreover, in a riveting interview published in Index on Censorship, an anonymous troll, calling himself Paulie Socash, also connects this form of mischief with a high-minded commitment to free speech, along with an equally grand, obviously insurmountable distaste for phoney sentiment, sanctimony, idées reçues.
If the plasmodium propagated from the inoculation site directly (approximately horizontally) to a certain chemical source, then this was counted as a positive chemotactic event (it could obviously equally indicate a strong negative chemotactic effect away from the other source).
For, sad to relate, along with many critics, Academy voters and millions of obviously equally unsophisticated and unenlightened moviegoers, I actually liked "Saving Private Ryan," "Out of Africa" and even (oh, God, forgive me) "Dances With Wolves".
Kubrick's image of a cold, futuristic, harsh place creating a people equally so is obviously far from the more mundane, worn, semi-suburban environs of Shameless and Shadsworth, but has been remarkably persistent, from "Come to Daddy", Chris Cunningham's mock-horror video for the Aphex Twin, to the asbo superheroes of cult television series Misfits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com