Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "equally necessary" is grammatically correct and commonly used in written English.
It means that two or more things are needed to the same extent or degree. Example: In order to ace the exam, studying and practice are equally necessary.
Exact(55)
Equally necessary is the reform of a system that allows such men to flourish.
They're not as elegantly refined visually, but they feel equally necessary.
Although Russia's transformation into a hub of clean energy innovation seems like a long shot, it also seems equally necessary.
But it is not designed for anything else and is therefore not capable of guaranteeing, without external prodding, many equally necessary commodities like security and the public health.
"It was hard to develop perspective because everything seemed equally necessary," Dr. Jauhar writes of his training at New York Hospital in Manhattan.
An ability to draw out all the psychological and emotional dimensions of the characters is equally necessary, and by these criteria the performances were sometimes disappointing.
So I'm guessing that the iPhone's upsizing will be equally necessary to accommodate a bigger battery, so that Apple can solve the 4G/dead battery issue.
Similar(4)
Disconnection of MD from the medial prefrontal cortex impaired object-in-place and temporal order performance: the interaction between MD and medial prefrontal cortex is equally as necessary as the structures themselves [72].
Equally as necessary, perhaps, would be a possession receiver.
Empty comb space was added as necessary and equally to all treatments.
Even if the position taken by advocates is based on excellent research, as it often is, the equally-necessary work of translating this research into relevant, constructive and realistic policy options is not often done – in part because governments themselves are hardly ever entirely open about the parameters of decision making, even if they know themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com