Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
RNA was run in de-naturalizing gels, checked for equally loading RNA amounts, transferred to Hybond-N nylon membranes and fixed by baking membranes to 80°C for 2 h.
Similar(59)
Eventually, Eddie moves on to an equally loaded topic: What does his father think about the General Tso's?
Total cell lysates or protein extracts were equally loaded on 8 12% SDS-polyacrylamide gel for running and then transferred to polyvinylidene difluoride (PVDF) membranes (GE Healthcare-Amersham Biosciences, UK).
The imbalance of the drag and lift forces acting on each box in the subcritical region gradually resolved and both boxes were almost equally loaded by the forces at the supercritical region.
The first words he said during our interview was 'I gather you want to ask me if I have stolen $4bn,' a reference to opposition claims that 40% of the $10bn budget for the tournament had disappeared – an equivalent of $200 from every Ukrainian citizen – and his last were equally loaded.
Moreover, it was difficult to equally load to both sutures during tests in horizontal suture technique.
The location of I Am Queen Mary, just outside of Copenhagen's former West-Indian Warehouse, is equally loaded with intention.
Immunoprecipitated proteins and protein extracts were equally loaded on 10 12% SDS-polyacrylamide gel, and transferred to nitrocellulose membrane (Amersham Bioscience).
We see that, in equally loaded samples, γS-crystallin is present at P1 in Wt lenses as expected and it is less obvious in the K6W-Ub lens.
Proteins were equally loaded in each well of 10% polyacrylamide gel and separated by SDS/PAGE and then transferred onto a nitrocellulose membrane (Bio-Rad, Hercules, CA).
We examined 2-D gels equally loaded with whole cell protein from the cultured CF model 9HTEo− and 16HBEo− cell pairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com