Sentence examples for equally literate from inspiring English sources

Exact(1)

Not all children are in school and those that are, are not equally literate, which means some voices in the community are not being heard.

Similar(58)

Second, disadvantages of web-based surveys should be considered, including the lack of access to clinical information and the fact that not all participants were equally computer literate.

"I mean literally literate".

Ben Cross is equally able as a literate fellow-prisoner who documents the lives - and particularly deaths - of inmates in his one-man newspaper: his glowing obituaries are his journal's glory.

"Both phenomena were equally baffling to the literate citizen.

Is she literate as a woman?

In short, we argue that given the pace of S/T progress, it will be vital to develop a cadre of professionals that are literate in science and equally cognizant of the historicity of science and technology as elements that can strongly shape, and are at the same time vulnerable to the forces of culture.

Dozens of Hausmann's drawings are on display, equally speedy and agitated, as well as being both literate and voluntarily naive.

Keynes left equally disenchanted, telling Ms. Perkins that he had "supposed the president was more literate, economically speaking".

For both these methods, answering the questionnaire nevertheless imposed cognitive demands on the respondents equally, whereby the respondent had to have reading and comprehension skills and be literate in reading the language of the questionnaire.

On the other hand, development time, risks related to hardware, software and administrative aspects of the application and need for users to be computer literate are some of its disadvantages [ 72] which are equally applicable to simulation environments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: