Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
On their equally hand-knitted website, they say, "We are not professional cooks.
He cradled a rough-surfaced mug in an equally coarse hand.
This personal political situation, involving far more subtle loyalties, requires gentler tact yet an equally firm hand.
When Jacques Rogge and Lord Coe closed the London Olympics, the loudest cheer was reserved not for the athletes – though the roar was deafening – nor for the organisers, who received an almost equally generous hand, but for the volunteers – all 70,000 of them.
On more than one occasion, the US government made clear that it would have treated Manning with an equally stern hand had he chosen to leak the information to the New York Times rather than WikiLeaks.
Highlights of the fun include the intestinal, pulmonary and cardiac sounds of Mr. Collins's body and the busy and paranoid turmoil in his brain; the invisible dog that plays fetch with an equally invisible hand grenade; the sidesplitting "German visual comedy" of Hans and -- or is it und?
One of the stand-out performers on the 2009 tour, he showed every sign of playing an equally influential hand here.
Instead, the effects of a phone conversation on the brain are likely to be more important, and those effects apply equally to hand-held and hands-free phones.
In addition, carrying the bloodied cleaver in your equally bloody hands, and knowing that you were being filmed, you made a political statement.
However, previous inhabitant Larry is not pleased that it could be razed to the ground and Constance takes matters into her own equally murderous hands.
It is "the evening star inviolable over the coal mines", but equally "the hands of strong men groping for handholds"; in short, we can find hope both in the timeless world of non-human process and in the finite sphere of our own actions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com