Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
But as heartbroken as I am today, I am equally grateful.
Sir Alec, a quietly modest man known for his unelaborate courtesy, was equally grateful to others in the theater.
Jay Murphy, a Ph.D. candidate in molecular biology at Harvard University, is equally grateful for the time-saving element.
The people who gave an iPod had higher expectations than those who gave a mere CD, but the recipients were equally grateful for either one.
But he confided in Ms. Goldsack, who was equally grateful for the support and encouragement from someone who understood the rigors of dawn-to-dusk training.
Institutional investors who once forced him out of Amber Day may be equally grateful for not having to oversee him.And, as the baying for corporate blood intensifies, being private has another advantage freedom from shareholder lawsuits.
Similar(33)
As she took the stage, vamping and bumping and camping it up, the 50-something camouflage-wearing lesbians and the 20-something gay men in expensive jeans and the two little girls dancing at the foot of the stage all seemed equally, ecstatically grateful.
He tends to speak quickly and in catch phrases—"I was born a guido"—and he sounds equally shocked and grateful for how his life has turned out.
But as a drama critic, I'm especially grateful for his equally acute body of drama criticism, which is a tonic to read in this age of trumped-up enthusiasms and attention-grabbing pans.
They will cherish the memories but, equally, they will be quite grateful if they do not have to come up against Zlatan Ibrahimovic any time soon.
We've been incredibly fortunate to have cultivated a network of amazingly accomplished advisors and are equally (if not more so) grateful to have friends who have dealt with our period talk over the last two years -- and who have happily bled into anything we give them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com