Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Zlata and her jaw-dropping abilities were featured on a Discovery Channel show in 2010, where she said she's one of only a handful of women in the whole world who can bend equally forward and backward, rare even among contortionists.
Similar(58)
The two big draws, Brazil and Argentina, are excellent LGBTQ destinations, and vacation planners should also consider equally forward-thinking Chile, Colombia, and Uruguay.
How is that the island that brought the world such forward-thinking genres as grime, garage, dubstep to the world, be so terrible at representing dance music to the masses, in equally forward-thinking ways?
A symmetrical Mk1 model [ 55], which assumes equal forward and backward character transition rates (i.e., all changes equally probable), was used as the evolutionary model.
In line abreast, or wall formation, all the planes are equally far forward, in line with the leader.
(Twin tips glide equally well forward and backward, a characteristic required by skiers who use terrain parks and halfpipes, and land jumps all over the mountain).
To read through the seismographic record of the gay movement, with its sudden waves of repression and its equally abrupt forward leaps, is to confront the unpredictable dynamics of bigotry.
We equally look forward to working with Groupon to grow the Giftcloud business, as we continue to be at the forefront of innovation while the gift card industry moves from plastic to digital".
I equally look forward to what and who will show up next.
He also appeared on the cover of Essence magazine with his equally fashion forward girlfriend, Gabrielle Union.
The "Markov k-state one parameter model" (MK1; [ 73]), which assumes equally probable forward and backward rates of change, was used for maximum likelihood estimation of the ancestral number of M COX2e TMHs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com