Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Evans re-created some of the iconic animator's most cherished characters in the equally cherished 8-bit approach.
Catching wind that The Wind Rises would be the director's last animated feature, Evans re-created some of the iconic animator's most cherished characters in the equally cherished 8-bit approach.
The foot soldiers in these parking wars are the security guards charged with not just manning the gates, but guarding expensive cars and their almost equally cherished parking spots.
And in theory, at least, they are all equally cherished by their church.It is this latter aspect that Mr Stourton values most, and that keeps him loyal to his religion despite many reservations about its leadership: "Only a church that aspires to universality", he writes, "can make a real attempt to find a common humanity".
But their value is not less as they are still equally cherished by God.
This is not unusual for us, because there are Unitarian Universalists who identify as humanist, agnostic or atheist who are equally cherished members of our religion.
Similar(52)
Pushkin has been cherished equally by Slavophiles and westernisers, by tsars and Communists, by peasants and aristocrats.
We equally love and cherish each other and we equally hurt and misunderstand each other.
He cherished the New Yorkers he knew and - equally - his anonymous New Yorkers.
But Barack Obama's statement, on November 10th, called for clarity in the debate about "net neutrality"—a cherished principle that all traffic on the internet should be treated equally.
But Barack Obama's statement, on November 10th, brought at least some clarity to the country's increasingly dysfunctional debate about "net neutrality"—the cherished but overly-sentimental principle that all traffic on the internet should be treated equally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com