Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Having a management team who are equally bought into communicating using technology 24/7 is an important advantage in business.
Similar(58)
Again, shame on you Mr Brown and Lord Adonis for choosing to be so ill-informed regarding the real reasons for our dispute, and equally for buying into that same myth for your own political ends.
You can equally well buy a massive sculpture like one now at Lowestoft (pictured below), or a pair that he set up last month in Southsea, costing Portsmouth's city fathers more than £130,000.Or perhaps you might prefer a bronze door he works in other metals too like one that he has just installed for an apartment in Barcelona.
Equally, any homes bought by first-time buyers in 2013 will be exempt.
Equally, it could buy back stock, as the company trades at nine times estimated earnings, almost a 20 percent discount to the Standard & Poor's 500-stock average.
But equally these books are bought by adults and, if they get bored by them, it's absolutely hopeless".
When it was Gerard Gravano's turn, he said in an equally monotone voice, "I bought, sold and took Ecstasy".
Property records show that a private foundation financed by Ms. Bourgeois bought the equally narrow town house next door, on 20th Street between Eighth and Ninth Avenues, for $4.75 million late last month, just before the house was to be listed.
After the sale of Hillborough Manor, Anne bought an equally striking home, Leverington Hall, near Wisbech, but she came to prefer being in college in Cambridge, in rooms full of beautiful paintings, the small Japanese sculptures known as netsuke, the last of her father's collection of clocks and her cats.
By last fall, HP decided the best way to restore growth that Fiorina wasn't able to pull off would be to buy equally troubled Compaq Computer, which is in the same markets as HP and is itself struggling to find new areas of growth.
And you seem equally determined to buy less.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com