Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Thus, both algorithmic methods worked equally better than the first method.
The wild strains were approximately equally better than (51%) and worse than expected (49%).
Disease control rate and OS were equally better in patients subgroup with exons 13 or 14 mutations.
Although our multivariate analysis demonstrated a greater reduction in mortality in patients receiving aggressive induction chemotherapy compared to HMA therapy, both therapeutic options appeared to be equally better than supportive measures when the cohorts were properly matched for relevant cofounders.
Similar(56)
We regarded variables against which physicians are more equally distributed as better parameters of community attractiveness: that is, better parameters of medical demand and/or urban amenities.
In general NeuronStudio matched the HC standard equally, or better than, the best inter-human match rates (Operator A to Operator B, 85.8% overall), and better than the intra-operator match (Operator C1 C2, 82.9% overall, Table 3).
One finding is that books seemed relatively immune to theme-day hype: only 47 of the 116 titles that were nominated sold equally or better in the week of Black Friday and Cyber Monday.
Moreover, the results of this study demonstrated that D-PHI pequallyd equally or better to PLGA in terms of the assayed biological parameters.
Based on these results, we can demonstrate that bolts hold the half pins equally or better than grub screws in experimental conditions of loading to failure.
Even if one accepts that the epistemic differences obtain, one might still insist that they are equally or better explained by alternative candidates than consciousness.
Results demonstrated that, although the epoxy systems perform equally or better than the alternative resins in the dry state, they are also more sensitive to property degradation due to water ingress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com