Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Corruption is a socially equalizing force.
It didn't always exercise that equalizing force, but it's inherent in the format.
"This is more of an equalizing force in that it may eliminate that individual broker's advantage," she said.
Satz, whose research centers on political philosophy, sees a humanities education as an equalizing force between citizens of different economic classes.
One of the ironies of populism's challenge to globalization is that on a worldwide basis, globalization has been an equalizing force.
Still primarily known for his blasting serve, Roddick has taken particular pride in recent years in his ability to outwork and outlast his rivals both in on-court rallies and off-court training, framing his work ethic as an equalizing force against more naturally gifted opponents.
Similar(34)
For Mr. Mikhlin, new towers will be equalizing forces, giving a new crop of buyers glimpses of the same wave-lined horizon that others enjoy.
Rather than being hailed as equalizing forces, they're getting reamed in the media for being oppressive.
Back in 2005, Thomas Friedman's The World Is Flat made a persuasive argument that the globe was coming together on a level playing field, thanks to the equalizing forces of technology and peaceful economic competition.
However, Green notes that Villani's "cautionary tales" disembarked from the Classical Greek tradition of the arrogant and haughty rich falling from fortune due to the Greek belief in equalizing forces determining one's unavoidable fate, which Green calls "excessive good fortune having to be balanced by an appropriate measure of sorrow".
For the purpose of equalizing the force of the mainspring, almost all chronometers are fitted with a fusee (a cone-shaped grooved pulley) and a chronometer compensation balance, by which the effects of heat and cold upon the timekeeping are practically nullified.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com