Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Thus, assuming equal translation efficiencies of the different transcripts, even homozygous mutant Tyrolean Grey cattle produce more than 50% of the normal amount of wildtype protein and only 20% 45% of the mutant protein.
An autoradiograph of the blot revealed equal translation of substrate XBP1u in all reactions.
Similar(57)
As the Guardian's readership continues to grow and evolve, we look forward to watching the discussion about our two cultures grow from straight 'vest equals sweater' translations into a true exploration of what it means to maintain our so-called 'special relationship' in all things entertainment, news and pop culture.
The turnover rates of SecA, LolCDE, Bam, and Tat were all known from literature while the turnover rate for the SRP pathway was assumed to be equal to ribosome translation because of co-translational translocation [ 42- 46].
Crossword Book Awards year award author title of work 1998 fiction I. Allan Sealy The Everest Hotel: A Calendar 1999 fiction Vikram Seth An Equal Music 1999 translation M. Mukundan; trans.
The wordings of the response categories in the Norwegian translation equal the original categories of 'Not true', 'Sometimes true' and 'True'.
To assay basal mtDNA translation, equal protein amounts (40 μg) from cells metabolically labeled as described above treated for 30 min with 50 μg/ml emetine were separated by SDS-PAGE.
For sheer energy and vehemence the episode is without equal in English translations from Greek.
The wordings of the response categories in the Norwegian translation equals the original categories of "not true", "sometimes true" and "true".
F g represents the rate of protein production per minute for gene g, and equals frequencies of translation initiation and translation termination if 100% efficiency of these processes and no "drop-off" of ribosomes during translation elongation are assumed.
All translation results equal to or above 24 amino acids, regardless of the reading frame, were stored in the database along with their start and stop sites coordinates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com