Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Wolfe was a corporate executive brought in, largely, to cut costs in the state system; throughout the crisis, he was unable or unwilling to make a human gesture that would have shown him equal to the full responsibilities of his job.
So if you support same-sex marriage, do so not because it brings in tax revenue and tourism dollars and prevents people from becoming a burden on the state, but because you value gay men and lesbians as citizens who deserve equal access to the rights and responsibilities of marriage.
To ensure that children have equal opportunities, policymakers have the responsibility to develop measures that can offset the negative effects of separation on children (Mooney et al. 2009).
"In a practical sense, his responsibility was equal to that of a president," Mr. Hanawa said.
Each author took part in the design of the study, contributed to data collections, participated in writing the manuscript, and all agree to accept equal responsibility for accuracy of the contents of this article.
"Tech companies frankly have an equal amount of responsibility to be great corporate citizens.
But what about the need for men to take equal responsibility in raising children?
We aim to take equal responsibility for initiating our concerns and for leading on the money conversation and the sometimes stultifyingly dull administrivia that comes with managing our money.
But, at least in Britain, government policies do not encourage them to take equal responsibility for their children, lavishing (largely underpaid) leave on new mothers and only recently offering fathers more (underpaid) time off.
Couples are being recruited to take part in a groundbreaking trial of a male contraceptive gel that could allow men and women to take equal responsibility for birth control in future.
After a very long delay, politicians have to take equal responsibility for their Roma citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com