Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The soil at the site corresponds to NEHRP site class D for (V_{text{s}}) (shear-wave velocity) 180 360 m/s equal to soil type III according to code 2800.
However, since sample sizes are unequal, we subsampled the sea set 10 times into random subsamples of a size roughly equal to soil (Table 1).
Similar(58)
"To us, these bases are equal to U.S. soil".
Doing so, once soil model was analyzed with single stone column of diameter 1 m at center of model with lower permeability (equal to surrounding soil permeability) without considering drainage boundary in stone columns environment with the same acceleration time history of VELACS project.
It was conclusively found that the axial pipe strain is almost equal to the surrounding soil strain in the pipe direction.
C DROUGHT was estimated as the number of days with REW, Relative Extractable Water, below 0.4 while the number of days with REW equal to 1, the soil is full of water, defined C WATER.
A synthetic NAPL composed of equal mass fractions of n-C10, n-C12 and n-C16 was mixed with soil at a high initial NAPL concentration equal to 100 g/kg-soil.
The sand used was passing sieve No. 40 and prepared at a relative density equal to 80% to decrease soil saturation period.
Hence, earth's undisturbed temperature is a hypothetical value which can be assumed as equal to the annual average soil surface temperature of a particular locality.
The average C stock in mineral soil estimated by the last Italian National Forest Inventory (NFI) (concluded in 2009) varies between 68 and 96 Mg C ha−1, depending by the species composition [41], while the Swedish NFI estimated, for 2000, an average C stock for coniferous forest soil, equal to 73 ± 10 Mg C ha−1 [42].
The buried soil root in-growth cores (rings) were 7.3 cm in diameter and 4.2 cm tall (total volume 176 cm) and were filled with 210 g of field soil to a final bulk density equal to that of the surrounding soil (1.2 g cm-3).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com