Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Like the injection that ING received, the securities rank equal to common shares and dont carry voting rights, and the structure isn't dilutive to existing shareholders.
Similar(59)
2) On a more philosophical note, I would not state that "homology" equals to common evolutionary origin but rather than 'homology" is a surprisingly high level of similarity that cannot be explained by a functional constraint and, therefore, indicative of potentially common evolutionary origin.
According to a filing with the Securities and Exchange Commission, Cargill's stake was equal to 451,868 common shares.
One of News Corporation's American depository receipts is equal to four common shares.
The shares that trade in New York are depository receipts, equal to five common shares as traded in London.
If and when the company is sold, each unit of phantom stock will be equal to a common share.
The result shows that the exergy output of the recovery waste heat with optimal height of the sinter layer is increased by 22.80% compared with that with the height equal to a common value of 1.40 m.
Considering the nonlinear property of (f_{i}^{curve} ( cdot )), assume at least for one turbine i, the wind power transformation of (f_{i}^{curve} ( cdot )) is not equal to the common wind power transformation (f^{std} ( cdot )), then, (19) can be derived.
The length of nest tunnels is equal to the common horizontal recession rate of bluffs, and any increase in bluff recession rate would jeopardize survival of eggs or young.
If musculoskeletal toxicities were greater than or equal to National Cancer Institute – Common Toxicity Criteria (NCI CTC) grade 2 or other toxicity of grade 4 developed, marimastat was omitted until the symptoms had abated.
Cut the valley jack rafters so that the angles are equal to the common rafters and create a 45-degree bevel on the bottom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com