Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But when the Earth passes through an equinox, both poles receive equal sunlight, because the planet is tilted neither towards or away from the sun.
The pots were arranged in a completely randomized way and the positions were changed every alternative day so that all the pots get equal sunlight.
Expose all areas of your skin affected by psoriasis to equal sunlight.
Similar(54)
Provide adequate sunlight.
Further, the chromaticity coordinates of collected light for illumination is almost equal to sunlight, and the color difference is so small that the two appear equal to the human eye.
By using high power 5 W LED package, the light intensity (before the addition of culture) at IS achieved more than 2000 μmol m−2s−1, which is approximately equal to incidental sunlight intensity during sunny day in Malaysia (on horizontal surface).
Exposure of the whole body in a bathing suit to 0.5 MED of UVB radiation is approximately equivalent to ingesting about 7000 10,000 IUs of vitamin D2.,, Therefore exposing 20% of the body surface to an amount of sunlight equal to 0.5 MED is equivalent to ingesting approximately 1400 2000 IUs of vitamin D3.
More sunlight equals more reform.
In the long-term, the main elements of carbon management will be carbon capture and sequestration; carbon dioxide utilization to create new fuels (carbon dioxide plus sunlight plus water equal hydrocarbon fuel); and some new method of "vacuum cleaning" the atmosphere to remove excess carbon dioxide, the principal greenhouse gas.
Because the spacecraft was placed in an orbit around the Sun equal to one Mercurian solar day, it made each of its three passes when exactly the same half of the planet was in sunlight.
Here come Arthur Ashe and Clark Graebner – counterpoints, rivals, friends, opposites and equals, human beings moving in sunlight, across grass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com