Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
Understand fully what it means to be an equal part of the human race.
Women want to be an equal part of the force that makes decisions in social, political, economic and cultural affairs.
As a Scot I felt I was an equal part of the best country in the world.
In reviewing history, Colonel Qaddafi does not note that Jews have always been a tolerated, but never equal, part of the relationship with Muslims — and on occasion not even tolerated.
Jazz musicians had performed with string accompaniment before, but rarely if ever in a setting like this, in which the string players were an equal part of the ensemble and were given the opportunity to improvise.
In a world of stuff, beauty itself performs a vital, uplifting function — enough of a function to be posited as an equal part of the design equation, as the title of a collection of Bill's essays translated into English does: "Form, Function, Beauty = Gestalt".
Similar(37)
Indeed, Harrison blends truth and myth as if they were equal parts of the narrative.
When the two meet again, each now the head of a monastic order, they again occupy almost equal parts of the story, and of dePaola's illustrations.
Arianism was actually the official orthodoxy of the Eastern Roman Empire until 381, when the Council of Constantinople declared the doctrine of the Trinity that the Father, the Son, and the Holy Spirit are three equal parts of the single Godhead.
Fajardo invested in Medellín's civic centre as well as the slums; a two-pronged approach that legitimated the previously neglected comunas by treating them as equal parts of the whole city.
Equal parts of the public approve or disprove of the court in the wake of the decision, and slightly more people disapprove of the court's decision than approve of it.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com