Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The Shijing ("Classic of Poetry") is of equal interest, for it consists of the texts of 305 songs that are dated from the 10th to the 7th century bce.
Of equal interest for dermatology, metformin as a topical (or systemic) treatment blocks UV-B induced tumor formation in hairless mice and reduces growth of squamous cell carcinoma.
Similar(58)
The accuracy results are promising, but we believe that of equal interest are the patterns used for the classification.
EQUAL INTEREST, Tonic, 107 Norfolk Street, Lower East Side, (212) 358-7501.
A company makes two loans of equal amounts at equal interest rates to a partner.
"It stabilised around people of equal ability, or equal interest," Mason told me.
Watsuji's analysis of gen is of equal interest.
The adjustable parameter is chosen in such a way that the marginalised microcanonical partition function is equal to the partition function of interest (for instance, the canonical (constant volume) partition function) (57) Ω r N, p N, q M, p q M l → → ∫ d q M d p q M ∫ d q M d p q M Ω ′ r N, p N l l.
Interest in politics is captured by four different variables: the first one is a dummy variable equal to one if the respondent declares having a strong interest for Malian politics (INTEREST i); the second variable is a dummy variable equal to one if the respondent had a strong interest for Malian 2013 elections (INTEREST2013 i).
In 1790 Murray's poems began appearing in the Massachusetts Magazine, and from February 1792 to August 1794 she contributed a monthly column entitled "The Gleaner," in which she commented on affairs and public questions of the day and especially on her particular interest, equal education for women.
Here is the argument for the transition from equal concern for interests to equal concern for judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com