Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "equal installments" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to payments or distributions that are divided into equal parts over a specified period.
Example: "The loan will be repaid in equal installments over the next five years."
Alternatives: "equal payments" or "uniform installments."
Exact(32)
Under the firm's partnership agreement, he will receive the money in five equal installments.
The money would have to be repaid over 15 years in equal installments.
SAC will return the money in three equal installments through the end of the year.
Disbursements are usually made in two equal installments directly to the school.
All loans will disburse directly to your student account in two equal installments; one each semester.
All financial aid is disbursed in two equal installments and credits to a student bursar account.
Similar(28)
For those children accepted this week, the first $4,250 deposit is due in August, with a second equal installment due in November.
If the beneficiary to whom payment is first made is 30 or more years of age at the date of death of the insured, payments shall be made in equal monthly installments for 120 months certain with such payments in installments continuing during the remaining life-time of the beneficiary.
(g Loans made under this section shall be amortized under a generally recognized plan which provides for equal monthly installments consisting of principal and interest, except for the final installment, which may not be in excess of two times the regular monthly installment.
Students may make five equal monthly installments during the semester for a fee.
Dish and EchoStar, both controlled by Charles W. Ergen, will make an initial payment of $300 million to TiVo, with the remaining $200 million to be paid in six equal annual installments from 2012 to 2017, the companies said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com