Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cheap does not equal ineffective".
Similar(59)
Hull were equally ineffective.
I could never lead a movement of any kind because our rally cry would be incredibly ineffective: "Equal rights now!
But its reliance on health savings accounts is problematic: When people are spending more of their own money on health care, they tend to forgo both effective and ineffective care in equal measure.
In 2012, an L.A. County Superior Court judge affirmed that state law required the use of student test scores in teacher evaluations, while another judge this year struck down five laws involving traditional teacher job protections, saying they violated students' constitutional rights to an equal education by keeping "grossly ineffective" teachers on the job.
Schools equal-opportunity policies are notoriously ineffective in making real differences, merely satisfying the box-ticking mentality which pervades the education system.
Soviet H-bombs and missiles, he said, had rendered the imperialists' nuclear threat ineffective, the U.S.S.R. an equal, the Socialist camp invincible, war no longer inevitable, and thus "peaceful coexistence" inescapable.
We assumed that the duration of cross-protective immunity resulted from vaccination (and before it becomes fully ineffective), is less or equal to that conferred by natural infection.
Because it would be unethical to assign an equal number of ill subjects to the ineffective placebo treatment, the 2 1 randomization plan was chosen to protect the rights of the subjects.
But in a report last year, the United States Equal Employment Opportunity Commission found that much of that training was ineffective and that workplace harassment was widely underreported.
Of the 11 studies evaluating seeding effectiveness for curtailing invasions of non-native plant species, an almost equal percentage found seeding treatments to be either effective (54%, 6 studies) or ineffective (45%, 5 studies).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com