Sentence examples for equal in age from inspiring English sources

The phrase "equal in age" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to compare the ages of two or more individuals, indicating that they are the same or similar in age. Example: "The twins were equal in age, each celebrating their 18th birthday together."

Exact(4)

Dharma-shastra is equal in age to Jewish law (or older, if its roots do indeed go back to the Vedas, the earliest scriptures of Hinduism) and has greater continuity and longevity than Roman law.

Immigrants are those genera whose occurrences in the focal region are all younger than or equal in age to their global last appearance.

Emigrants are those genera whose occurrences in the focal region are all older than or equal in age to their global first appearance.

Since all subjects in our study were young and almost equal in age we cannot make any conclusions on the age dependence of the components.

Similar(55)

They were a cozy, bonded group, almost equals in age, with cocksure opinions about what art should be.

Yet she wasn't much older than me, so the big-sister role could vanish without warning and we would face each other as equals in age, almost as peers.

All 10 normal oropharynx tissues taken as control had an equal distribution in age and gender compared to tumor tissue.

As a theorist on history he had no equal in any age or country until Vico appeared, more than three hundred years later.

Frequency of the del/del genotype was equal in both age strata (15% vs. 15%, P = 0.74).

The distribution was not equal in all age groups.

For all time strata, the SMR was approximately equal in all age groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: