Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Finally, however, a distringuished admiral tied a screw-steamer and a paddle-steamer of equal horse-power stern to stern and set their engines running.
One estimate of its length, by Thomas R. Holtz Jr. found it to be 16.4 feet long, and weighing between 454 and, approximately equal to a horse.
This assumed that the inorganic As level in geo-duck was equal to the horse clam siphon level (0.12 μg/g) observed in this study.
When a work of literature is reduced to a series of equivalences, he complained — white horse equals faithfulness and truth — it is explained away.
They will all try to be as relaxed as possible, because a nervous jockey equals a nervous horse, and a nervous horse might not be able to perform to its potential.
Although Murphy's career winning percentage is disputed, neither of the figures cited racing records show 34.5 percent, while Murphy claimed 44 percent has been equaled in American horse racing.
Mucho Macho Man was Ponche de Leona's second foal and was born extremely late in the foaling season on June 15 , 2008 this meant that as a two- and three-year-old, not yet fully grown, he had to compete on equal terms with horses who were as much as five months older than he.
Abused in equal measure, Indian and horse make a break for freedom and outdistance their pursuers.
Other ideas being considered include turning some roads into single track lanes to give cyclists and horse riders equal space with motorists, and offering free power to all electric vehicles.
In the latter case, nucleotide misincorporation patterns were further examined for reads showing a lower edit distance to the horse, or equal or lower edit distances to the human genome.
Since last year an improvised theatre has been created in the courtyard of the stable block, hardly the equal of the beautiful horse-shoe theatre at Grange Park, but a pleasantly intimate venue for operas such as this.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com