Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
As a result, reduced ionic conductivity was nearly equal among all kinds of anion and cation conductive PEO oligomers having charged group on the chain end.
Finally, we also glued the rods to the new Styrofoam chassis with the proper geometric spacing of 120 degrees between each rod maintaining that the distance from the main rotor shaft to the stabilization motor on that rod was equal among all of the rods.
In other words, the the ratio of voltage generation to voltage generation capabilities is kept equal among all ESBCs.
Dorjia et al. (2004) represented that the DBP to roots was equal among all different treatments; nevertheless, a higher allocation was revealed in stems and leaves in TDI and PRD plants comparing the control plants.
Dividing up the new students will not be equal among all nine campuses, UC officials say.
But while Friedan set out to help make women equal among men, Gurley Brown set out to make single women equal among all women.
Similar(43)
Justificatory secularism on the part of the state can engender a sense of equal respect among all citizens and so help pre-empt or ease religiously-based political divisions.
The senioriate system, a halfway measure between primogeniture and equal distribution among all male heirs, was devised to satisfy all princely heirs; yet it caused dissension and eventually led to the disintegration of the state.
The SEC proceeded under "the erroneous theory that the antifraud provisions require equal information among all traders," the court said.
In most group techniques, it is difficult to guarantee equal participation among all group members (Macphail, 2001).
For example, Roger interpreted rotations to mean that phylogenetic trees could be manipulated to represent equal relationships among all of the taxa shown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com