Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This is deep time, epochal time".
Eleni Schirmer, a fourth-year graduate student who helps lead the teaching-assistant associations, said the budget cuts represent another epochal time for the university.
In the 1950s and early 60s the inquiry begun by Cézanne was reformulated by three Americans – Jasper Johns, Robert Rauschenberg and Cy Twombly – and I believe these are the artists of that epochal time with whom we should compare Hodgkin.
Similar(57)
Just now, musing about other 1939 flicks, I unearthed an unexpectedly rich strain of ophthalmic schlag that perhaps illustrates the rewards of my epochal time-wasting.
Deficits that used to only appear during epochal times like World War II are now the norm.
Whether you're seeing it from the air or at ground level, this is what your senses struggle with in the open country, such flat planes worked over with hieroglyphics born of fire, erosion, meteor showers, drought and epochal passages of time.
On the bookshelf in my kitchen I have my grandmothers copy of Claibornes epochal New York Times Cook Book (1961), protectively covered in the remains of an ancient brown paper grocery bag and annotated in black felt tip pen.
By now, three or four generations have come up under the indirect tutelage of "the big three". On the bookshelf in my kitchen I have my grandmother's copy of Claiborne's epochal "New York Times Cook Book" (1961), protectively covered in the remains of an ancient brown paper grocery bag and annotated in black felt tip pen.
ALL investing eyes in 1999 were on Nasdaq, which rocketed up an epochal 84%, four times the gain on the broader S&P 500 index.
"This island is the setting of one of the most epochal dramas of our time, but it is ignored," said Giuseppina Nicolini, the mayor of Lampedusa.
Indonesia has entered a period of epochal change at a time when its people are becoming poorer, hungrier and more angry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com