Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The epidemic under study was characterized by a single anthrax clone.
31, 39, 44 These factors vary inversely with the severity of the epidemic under study and the quality of the surveillance and reporting systems.
Similar(58)
Several procedures can be modeled, including both those with stationary initial conditions in which the simulations let the epidemic progress after the first seeding has occurred with no additional importation of cases [ 9], and those with dynamic initial conditions in which the importation of cases is not stopped by the beginning of the epidemic in the country under study [ 6, 8].
SGT-1, the most common, was distributed across the epidemic area and present throughout the period under study.
The user can also specify the initial outbreak conditions that characterize the spreading scenario under study, enabling the seeding of the epidemic in any geographical census area in the world and defining the immunity profile of the population at initiation.
Our results indicate that the 2-year band in precipitation is an important component in the co-variability of dengue incidence for the period under study, although its role in the 2010 dengue epidemic requires further investigation.
By defining the arrival time as the date the first symptomatic case arrives in the country under study, it is possible to quantify the delay in the spreading of the epidemic.
Modeling the evolution of an epidemic involves modeling both the behavior of the specific infectious agent as well as the social structure of the population under study.
GLEaM is defined at the worldwide scale and allows the study of an emerging epidemic under a variety of geographical and temporal initial conditions based on any geographical census area of the model at any time of the year.
Many risks are under study.
Consider the population under study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com