Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our findings, from 10 years later in the HIV epidemic, echo this notion and demonstrate the need for interventions that can flexibly support these patients.
Similar(59)
The TB epidemic echoes the AIDS epidemic because so many people have both, but TB can be cured in six months, which shrinks case counts rapidly.
The emergence of drug-resistant strains in Germany and Denmark is seen as another possible harbinger of a Western epidemic echoing the one sweeping through Africa and Asia.
Ouch! Gibson's rant, though steeped in some truths about the country's growing obesity epidemic, echoes the harsh words of New York Times columnist Alice Randall last year.
The massive foreclosure fraud we are seeing now as another "echo" epidemic.
4. The "echo" epidemics of fraud set off by the primary epidemic of accounting "control fraud".
It was near the height of the crack epidemic, when gunfire echoed around the city almost every night and the homicide rate was double what it is today.
They created the worst bubble in financial history, echo epidemics of fraud among elite professionals, loan brokers, and loan servicers, and would (if left to their own devices) have caused the Second Great Depression.
Control fraud begat additional control fraud and created the perverse incentives that spread "echo" epidemics of control fraud through other professions (loan brokers, appraisers, and auditors) by creating a "Gresham's" dynamic in which bad ethics tends to drive good ethics out of the markets and professions.
These serotypes appear to circulate endemically and others circulate in a cyclical fashion with epidemic years followed by years with decreased activity (ECHO 13, ECHO 4).
With the advent of the HIV/AIDS epidemic, this debate has been re-echoed if confidentiality should be compromised when HIV-positive patients refuse to voluntarily notify those at risk of infection, especially their sexual partners [ 27- 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com