Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The resulting polarizer, for which he envisioned numerous uses and which he dubbed Polaroid J sheet, was a tremendous advance.
Applying multiplication, Kapro's developers envisioned numerous additional vials and then thought about ways they might modify them.
Similar(58)
"You envision numerous scenarios.
Wallach envisions numerous ways of cashing in on this feel-good potential -- a plus-size clothing line, motivational speaking tours, maybe even "an animated series, 'Cheryl Haworth, Strongest Woman in the World, saves the... whatever.' " Cheryl cannot afford to think about her body as a symbol.
While any sci-fi movie-goer can envision numerous dangerous AI outcomes – automatically setting off nuclear warheads, stopping to reboot while in auto-driving mode, or destroying us all based on an ill-fated conclusion that humanity is the root of all problems – we are far off from this dystopian reality.
Since oxidative stress is involved in skin-aging, and thought to be involved in the development of cancer, heart failure and Parkinson's diseases, among others, TFChem envisions numerous business applications for its enhanced glycoprotein.
Therefore, it is possible to envision numerous therapeutic applications for human iPS cells without the ethical challenges involved with human ES cells.
The novel RMU framework synthesizes available biogeographical information on globally distributed and imperiled marine turtles into a multi-scaled, geospatial tool for which we envision numerous pertinent applications for marine turtle conservation and research.
Consequently, we envision numerous future applications of IsoStamp in glycomics and metabolomics in addition to proteomics.
Numerous current and envisioned applications, e.g. environmental, agricultural, military or research ones, require large-scale WSNs.
Having seen the show numerous times, I envisioned how my dress buying experience would be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com