Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The festival cost us a lot more to put on than we envisaged, so a small price increase was necessary to ensure the longevity of the festival".
The use of iron in lieu of noble metals for designing such materials is a novelty, because such applications of iron-loaded silica have not been envisaged so far due to the high reactivity of iron towards air and water.
Similar(57)
He would have envisaged this so very differently, but the romance was to be Barcelona's alone.
"I never envisaged departing so soon … it will be quite a wrench to move on," Davis told his Today colleagues in an email last week.
For this purpose, the openEHR architecture envisages so-called "templates" as a second constraint layer on top of archetypes.
I had feared that the faultless pre-season the Os enjoyed would simply be the precursor to a disaster of a season, but I could never have envisaged being quite so accurate.
Panthers 7-3 Bills Things have not been clicking quite as Carolina had envisaged on offense so far this season, but Cam Newton finally gets his team on the board against Buffalo right before the break, slinging the ball to tight end Greg Olsen over the middle for a 13-yard touchdown.
"I've envisaged this moment so many times before but it's better than all my wildest dreams to be sitting here as Olympic champion as well as world and European champion".
However, his greatest regret, he said, was that the founders of the tribunal had not envisaged the death penalty, "so that proudly, with dignity, my head upright like my friend Saddam Hussein, I could die and put the final seal on my ideology.
"Even though I always wanted to set up a business and be my own boss, I never envisaged myself having done so by the age of 23".
When planning for the study was going on, says U.K. Biobank's principle investigator Rory Collins, studying 820,967 genetic markers for 500,000 people seemed unlikely: "No one envisaged that being possible so soon".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com