Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In the case of aircraft crash, as a large variety of scenarios has to be envisaged, it is necessary to use methods that are less CPU-time consuming and that consider appropriately the nonlinearities.
These cases call into question whether there is any connection between speaker-meaning and intended effects stable enough to ground an analysis of the sort that Grice envisaged; it is still a matter of much controversy whether an explanation of speaker meaning descended from [G] can succeed.
Given the scale and breadth of what has been envisaged, it is important to recognize that plans will change and reshape over time.
The EU is acutely aware of this obstacle, so where treaty change is envisaged, it is trying to focus it as narrowly as possible on the euro zone, of which Britain is not a member.
Similar(56)
Mr. Vignelli had never envisaged it being used without them.
Both DiCaprio and Maguire insist that they made the movie as a favour and only envisaged it being shown at independent film festivals.
"I never envisaged it being online but I don't think there is space for me on the radio anymore," says Waddington, the wife of singer Nick Lowe.
But when I got to Oxford and discovered some of it, and some of the people weren't as special as I had envisaged, it was a terrible shock".
According to producer Phil Collinson, William was disappointed with the rendering of the monster because he had envisaged it being "the size of a double-decker bus", but the production team was never informed of this.
When this study was initially envisaged, it was felt that a small weekly dose of irinotecan would be well tolerated and efficacious.
In any future we can currently envisage, it is unlikely that Britain will resolve the historic ambiguities in its relationship with Europe and the rest of the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com