Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A specific requirement of Cx26 for calcium-wave mediated LR development can be envisaged in at least three ways: (1) Cx26 may form homomeric channels in the endodermal gastrocoel epithelium; (2) Cx26 may form functionally relevant heteromeric channels with another yet unidentified connexin.
Similar(59)
Applications for the methodology are envisaged in urban planning both at policy and development control level and as a tool for climate impact studies.
It plans to provide $30 million of the $125 million estimated price of a 150-megawatt project envisaged in upstate New York, perhaps at an abandoned salt mine, and $25 million toward a $350 million, 300-megawatt project to be built in Northern California.
Relativism, as envisaged in Plato's Theaetetus, looks at a similar range of phenomena.
Indeed, using known and prespecified person and item parameters can be envisaged in randomized clinical trials aiming at evaluating PRO where IRT-validated instruments are used.
The separation of powers, as envisaged in the constitution of Iran, stops at the supreme leader.
The Bank believes stronger growth than it envisaged in 2016 and 2017 will come at the expense of weaker growth later and that by the end of 2018 the economy will actually be slightly smaller than it predicted in August.
That's what is envisaged in a study by Andrew Barnard and colleagues at the Pennsylvania State University.
Given the specific seeding role of children vs. adults, age-targeted entry screening of travelers at airports may be envisaged in an attempt to prevent spatial transmission.
First, May's route presents safer passage to the future than is envisaged in the wild fantasy of quitting the EU with no deal at all.
As these major approaches to peace envisaged in its Charter have not proved very fruitful, the United Nations has developed two new procedures aiming at the limitation of wars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com