Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Although Allardyce's appointment was ratified during a meeting of the full FA board at Wembley on Thursday, its confirmation was delayed as Ellis Short, Sunderland's irritated owner, played hardball with the ruling body, demanding £1m more than the £2m compensation payment originally envisaged for a manager with one year on his contract.
At the energy of 20 MeV envisaged for a first stage of SPES it might be more efficient to irradiate the uranium target with protons rather than using the two-stage method with converter.
Sadly, many of the regional integration plans we envisaged for a host of reasons never effectively took off.
Overall, a role in adventitious root competence, reprogramming and determination could be envisaged for a subset of the pine GRAS genes.
Despite that, mechanisms that control resolution of inflammation are not well understood, mainly because resolution was envisaged for a long time to occur passively following the decline of pro-inflammatory responses.
Refining the result of this approximation by exploring the potential of applying an appropriately adapted sediment transport model coupled with hydrodynamic simulations (e.g. Tritthart et al., 2011) is envisaged for a future detailed study.
Similar(51)
The firm said that the capped fee was envisaged for an outcome which never materialised and that the BBC has got its figures wrong.
The controversial part, though, is the role it envisages for a government on the world stage.
Among the most intriguing of those questions is the role that the Dalai Lama envisages for a young companion whom he never expected to meet.
The use of MSNs as an ideal platform to carry drugs, especially hydrophobic and aromatic compounds, has been envisaged for over a decade.
This path may also be envisaged for flashback, an issue that will be more completely treated in a near future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com