Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
One possibility might be to hold earlier elections than had been envisaged, creating an interim government that could oversee the writing of a constitution.
When he resigned from his job at a newspaper, Mr Liu envisaged creating a platform akin to ProPublica, an American non-profit outlet that produces investigative journalism in the public interest.
Similar(57)
Psychologists Jacob W. Getzels and Mihaly Csikszentmihalyi have studied problem finding-- the way problems are envisaged, posed, finding-- thereated," [1] in their words--as a key component ofinding-- the.
Access to broadcast infrastructure is vital for community radio services, however the switch-over from analogue to digital, as envisaged by European policy-makers, creates challenges for such stations.
Mitchell E. Daniels Jr., director of the Office of Management and Budget, told a Senate panel that President Bush might eventually decide to create the department as envisaged under legislation proposed by Senator Joseph I. Lieberman, Democrat of Connecticut.
It is envisaged that strong and flexible composite materials with high impact resistance can be created on this basis.
The envisaged reform includes the further strengthening of the EU's diplomatic service, the creation of a pan-European foreign ministry and even plans to create a European army.
Therefore, the next stage of evolution can be envisaged as selection for tighter membranes that would maintain the ionic homeostasis of the evolving cells, which would be particularly important given the increasing ocean salinity, and concomitantly, would create the opportunity for the utilization of ion gradients.
Adding to the oil price momentum was a comment from Saudi Arabia suggesting it could make bigger cuts than first envisaged.
Bruce's medical team fully expect him to make a complete recovery, with the all-clear envisaged by late May.
But the envisaged timescale was different then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com