Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One woman expressed a very different view from everyone else; the only way she could envisage remaining in control for subsequent births would be to labour and deliver at home, in familiar surroundings with the continuous support of a midwife; "I don't want it to go like it went last time.
Similar(59)
However, the sexual revolution Hirschfeld and Reich envisaged remained elusive.
That reference to trading into the single market suggests he does not envisage the UK remaining a member, even in a transitional phase.
St Johnstone manager Steve Lomas has insisted he envisages seeing out the remaining year of his contract at McDiarmid Park.
On top of when they play each other, I do not envisage both Manchester sides winning all their remaining matches between now and the end of the season.
In the remaining cases, PAS did not envisage scheduled price revision (in UK drug list prices are notified by manufacturers to the MoH) or any other final decision making with respect to these drugs.
Another, less ambitious option, would be for them to issue a political statement of intent which resolved few, if any, of the remaining contentious issues, but which envisaged concluding a deal in the future.
The plan envisages a survey to identify all the remaining individuals, and then bringing them together to help them breed and protect them with military-like levels of security from poachers.
On the other hand, given the structural fragility of the standing banking edifice, with remaining deleveraging pressures, one may not envisage an end to the euro area crisis if actions are not taken outside the monetary policy realm.
The drug remaining solid in the matrix is envisaged like a delta function-type dissolution sources releasing drug according to the Noyes–Whitney equation.
It envisaged a plebiscite with three options on the ballot: remaining in the EU, outright withdrawal, and renegotiation of the terms of British membership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com