Sentence examples for envisage of from inspiring English sources


The phrase "envisage of" is not grammatically correct and is not commonly used in written English. The correct phrase is "envisage" without the preposition "of." "Envisage" means to imagine or envision something happening in the future. You can use it in a sentence like: "I envisage a time when renewable energy will be the primary source of power."

Exact(1)

The paper did not envisage, of course, the legacy of 9/11, the open-ended wild goose chase against the Taliban in Afghanistan, and hunkering down for six years in Basra.

Similar(59)

Thorough analysis of the present state of affairs in the organization is advised alongside envisaging of future requirements of the organization.

In addition, the possibility we had envisaged of using the results of a recent GWAS for prediction in individual patients should be dismissed.

At the same time, some conceptual designs of fusion power reactors envisage utilization of several hundred tons of this metal.

You could envisage lots of variable components of a protocell that relate in no way to biology -- subsystems of a protocell, such as membranes, for example.

One can envisage termination of the exchange reaction based on generation of a true DM-mediated "compact" conformation.

We also envisage extensions of this framework to explicitly compare the demographic histories of multiple, codistributed species.

Its plan envisages approval of $260 billion of claims, a mere quarter of the total filed.

Most bills envisage compensation of some sort for dirty industries, which would suffer most from an emissions cap.

The ancient skeptics envisage nothing of this kind (Warren 2011).

I certainly didn't envisage any of the problems last July.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: