Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And, not unreasonably, India fears that even modest mitigation measures, such as those the Europeans envisage for it, would constrain its ability to grow.
Similar(56)
If even a fraction of the applications envisaged for it take off, graphene will have earned its nickname as a wonder material.
It may finally propel the franchise towards the heights that BioWare has always envisaged for it.
The army that enforced the Pax Romana had expanded little beyond the size envisaged for it by Augustus, despite the enlargement of the empire by Claudius, the Flavians, and Trajan.
In all this troublesome business we are only interested in one thing to project into the dim past the picture of our nation as we envisage it for the future…Our teaching of German origins has depended for centuries on falsification.
Intel seems to envisage it primarily for business use, but at $149 £999) for the Windows version, it is affordable for consumers keen on exploring its potential.
But amplifying the effects of sunlight in countries when sunshine is not so plentiful is one application its creators envisage for the device.
Of note, our risk score was constructed to capitalize on the types of data available in electronic patient records; we envisage that it could, for example, be incorporated into routine reports of positive CDI test results (if validated).
For instances, we envisage that it will contribute to design therapeutic targets in areas such as pharmacogenomics and genome medicine [36], [39], [40], where the estimation of feasible time scale and the identification of metabolic pools may be crucial for defining (dis)functional states.
But there is no clear vision of the role Britain or our allies envisage for Assad.
The two candidates offer visions for the future of the Republican Party that are starkly different from one another and from what the Party seems to envisage for itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com