Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We envisage a high street where shoppers have seamless experiences between online and offline.
Similar(59)
At the super LHC, which provides 10 times more intense beam collisions than the LHC, the detectors envisage a very high rate operation in a much harsher radiation environment.
We set Mean interarrival time to 0.005 second and mean packet size to 1500 byte, what envisaged being a high load condition.
Mass detection of febrile patients by using this technique cannot be envisaged without accepting a high rate of false-positive results.
The study by Professor Le Quéré and her team, published in the journal Nature Geoscience, envisages a far higher figure.
As TRAIL resistance is a major preclusion to its clinical use, we envisaged a novel high-throughput screen (HTS) to identify sensitizing agents.
At the other extreme, one could envisage a world with such a high rate of gene exchange that every cell contained a random set of genes that was uncorrelated with sets of genes in previous cells.
In this work, we investigate the constrains on the anomalous HWW and HWWγ couplings, described by the dimension-six operators in the effective Lagrangian, in a high energy envisaged ep collider which is called Large Hadron electron Collider (LHeC).
With the breeze in my hair and my ride even smooth enough to jot it all down on paper as I go, I was on a high and could envisage my new Jedi lifestyle.Did Mr Fahmy's son take part in any hoverboard groups, I wondered?
It envisages the creation of "four villages and a high street" and the creation of "up to 7,500 homes" and "more than 10,000 permanent new jobs".
For example, those barcodes with a high number of bars are envisaged for developing optical biosensors with a high sensitivity to small external changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com