Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
I've borrowed this example from the philosopher of technology, Luciano Floridi, who in his book The Fourth Revolution explores the degree to which we have radically adapted most of the environments we work and live within so that machines are able to grasp them.
In order to get the best out of the challenging environments we work in, my team and I embrace a process called "guerrilla filmmaking".
Similar(56)
"It is a complex environment we work in".
"This is a tough, unfriendly, intemperate environment we work in," he said.
"We try to pay as much as we reasonably can in the context of the environment we work in.
We have marked the very corporate-like environment we work in – all straight lines, uniform spaces, impenetrable concrete, unbending steel – with signs of alternative voices, thoughts-in-the-making and issues up for debate.
"It's almost impossible to control in the kind of environment we work in, mainly because of poor enforcement in some countries and confusion about some of the legalities and zero legislation or enforcement in most of Asia," he said.
Still, one company, TECO Coal, backed away from its initial support of the boycott, issuing a statement that read, "We regret our previous action, which was an emotional response that doesn't benefit our 1,200 employees, the eastern Kentucky communities we support, the environment we work to protect or our neighbors in Tennessee".
"The camaraderie is totally different to any industry because of the environment we work in.
The office environment we work in (whether it be cubicle or open space) is also increasingly being left up to choice (many companies are offering open spaces with separate spaces for those people who want to work in quiet).
As another alternative simulation environment, we worked with MathSBML [ 40] in the Mathematica environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com