Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(38)
Her museum is joining with the Los Angeles County Museum of Art and the Guggenheim Museum in New York in coordinated, successive Turrell exhibitions beginning in May, offering an unusual opportunity to experience his immersive light environments that allow viewers to "see ourselves see," as he puts it.
Criminalization of sex commerce can create dangerously hostile work environments that allow sexual predators to victimize prostitutes with relative impunity.
There are distributed execution environments that allow to implement distributed applications for specific programming languages, e.g. DJO [34].
We have an ethical responsibility to provide captive animals with environments that allow them to experience good welfare.
Additionally, this creates the need for more flexible learning environments that allow people to acquire knowledge anywhere, anytime, and at their own pace.
Bioengineered skin substitutes are manufactured by starting with a few human cells in which tissue engineers simulate the environments that allow cells to develop into viable tissue.
Similar(21)
There is something about contained environments that allows amazing things to emerge".
After colonization, Alvinella spp. can alter local vent fluid flow and composition, creating a range of micro-environments that allow the establishment of other hydrothermal vent biota less tolerant to high temperatures, and also promoting additional mineral precipitation and thus modifying chimney morphology (Juniper & Martineu, 1995; Pradillon et al., 2005).
Create a healthy and safe environment that allow children to be creative, stimulated and curious.
Did I create an environment that allowed him to thrive?
It's created the environment that allows Donald Trump and that Rafael Cruz to thrive".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com